2008-02-19 いやいや News 「異常性欲大学」と勘違い、近畿大学が英語表記の変更を検討 (http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20080218_kindai/) kinky って「異常性欲」とはちょっとニュアンスが違うと思うんだが…。 kinky (や bizarre とか)って言葉は日本語じゃ説明し辛い感はあるのでしょうがないのかもしれないけど。 ↓こんな映画もあるんだけどね。 観にいこうと思ってたら、すでに終わってたな。 DVD 買うかな?